15:21 

32 том

Silentia Rain
Шиппер двух капитанов


Хината и Кагеяма
оглавление
скетч с Ойкавой
Семи
задняя сторона обложки
еще странички, ссылка
+6

рекламный скетч от Фурудате к выходу тома
читать дальше
англоперевод
и еще англоперевод

Все странички из 32 тома и их англоперевод можно посмотреть здесь и здесь
33 том поступит в продажу 3 августа

АПД,
еще один рекламный скетч
читать дальше
англоперевод
и еще англоперевод
запись создана: 04.07.2018 в 02:24

@темы: Официальное, Манга

Комментарии
2018-07-04 в 10:37 

.Аль.
Так пусто и одиноко. Заберите меня отсюда, кто-нибудь ©
Интересно, о чём трындит Ойкава и эти люди позади)

2018-07-04 в 10:57 

Silentia Rain
Шиппер двух капитанов
.Аль., надеюсь, что перевод скоро появится)

2018-07-04 в 13:35 

[Time Lord]
Наваждение становится смыслом ©
Я ворвусь с непрофессиональным переводом скетча с Ойкавой :gigi:

читать дальше

2018-07-04 в 13:50 

.Аль.
Так пусто и одиноко. Заберите меня отсюда, кто-нибудь ©
[Time Lord], спасибо! :-D
Зато красавчик!

2018-07-04 в 13:53 

[Time Lord]
Наваждение становится смыслом ©
.Аль., пожалуйста :attr:
Что есть, того не отнять!

2018-07-04 в 15:19 

Silentia Rain
Шиппер двух капитанов
[Time Lord], спасибо за перевод :heart:

2018-07-04 в 16:04 

rumble fish
рыбка-бананка
[Time Lord], спасибо, что перевели :inlove:

Ойкава — человек многих талантов :lol: и при этом такой скромный...

2018-07-04 в 17:46 

[Time Lord]
Наваждение становится смыслом ©
Silentia Rain, rumble fish, пожалуйста))
Я человек простой, вижу легкий для себя, ахаха стрип - перевожу :lol:

     

Haikyuu!!

главная