15:21

32 том

Шиппер двух капитанов


Хината и Кагеяма
оглавление
скетч с Ойкавой
Семи
задняя сторона обложки
еще странички, ссылка
+6

рекламный скетч от Фурудате к выходу тома
читать дальше
англоперевод
и еще англоперевод

Все странички из 32 тома и их англоперевод можно посмотреть здесь и здесь
33 том поступит в продажу 3 августа

АПД,
еще один рекламный скетч
читать дальше
англоперевод
и еще англоперевод

@темы: Манга, Официальное

Комментарии
04.07.2018 в 10:37

Так пусто и одиноко. Заберите меня отсюда, кто-нибудь ©
Интересно, о чём трындит Ойкава и эти люди позади)
04.07.2018 в 10:57

Шиппер двух капитанов
.Аль., надеюсь, что перевод скоро появится)
04.07.2018 в 13:35

Наваждение становится смыслом ©
Я ворвусь с непрофессиональным переводом скетча с Ойкавой :gigi:

читать дальше
04.07.2018 в 13:50

Так пусто и одиноко. Заберите меня отсюда, кто-нибудь ©
[Time Lord], спасибо! :-D
Зато красавчик!
04.07.2018 в 13:53

Наваждение становится смыслом ©
.Аль., пожалуйста :attr:
Что есть, того не отнять!
04.07.2018 в 15:19

Шиппер двух капитанов
[Time Lord], спасибо за перевод :heart:
04.07.2018 в 16:04

рыбка-бананка
[Time Lord], спасибо, что перевели :inlove:

Ойкава — человек многих талантов :lol: и при этом такой скромный...
04.07.2018 в 17:46

Наваждение становится смыслом ©
Silentia Rain, rumble fish, пожалуйста))
Я человек простой, вижу легкий для себя, ахаха стрип - перевожу :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии